Русский поэт Серебряного века, создатель школы акмеизма, переводчик, литературный критик, путешественник, офицер. Биография
В стихах часто встречаются параллелизмы, повторения полные, перевернутые, сокращенные, точные указания времени или места, цитаты, вкрапленные в строфу, и прочие приемы особого, гипнотизирующего воздействия на читателя. Их рекомендуется сохранять тщательно, жертвуя для этого менее существенным. Кроме того, многие поэты обращали большое внимание на смысловое значение рифмы. (Николай Гумилев) [ЧАСТО, МЕСТА, ВНИМАНИЕ] [06.06.2018 15:02:45]
{ 2 / 0 }
Вопрос о рифмах много занимал поэтов: Вольтер требовал слуховых рифм, Теодор де Банвиль — зрительных, Байрон охотно рифмовал имена собственные и пользовался составными рифмами, парнасцы — богатыми, Верлен, наоборот, — потушенными, символисты часто прибегают к ассонансам. Переводчику следует выяснить себе характер рифм автора и следовать ему. (Николай Гумилев) [ИМЕНА, ВОПРОС, ЧАСТО] [06.06.2018 15:02:43]
{ 2 / 0 }
Из всего сказанного видно, что переводчик поэта должен быть сам поэтом, а, кроме того, внимательным исследователем и проникновенным критиком, который, выбирая наиболее характерное для каждого автора, позволяет себе, в случае необходимости, жертвовать остальным. И он должен забыть свою личность, думая только о личности автора. (Николай Гумилев) [ЛИЧНОСТЬ] [06.06.2018 15:02:40]
{ 2 / 0 }
Таковы девять заповедей для переводчика; так как их на одну меньше, чем Моисеевых, я надеюсь, что они будут лучше исполняться. (Николай Гумилев) [06.06.2018 15:02:37]
{ 2 / 0 }
1) число строк, 2) метр и размер, 3) чередование рифм, 4) характер enjambement, 5) характер рифм, 6) характер словаря, 7) тип сравнений, 8) особые приёмы, 9) переходы тона. (Николай Гумилев) [ХАРАКТЕР] [06.06.2018 15:02:34]
{ 2 / 0 }
В литературе нет других законов, кроме закона радостного и плодотворного усилия — вот о чем всегда должно нам напоминать имя Теофиля Готье. (Николай Гумилев) [ВСЕГДА, УСИЛИЯ] [06.06.2018 15:02:28]
{ 2 / 0 }
Всякое направление испытывает влюблённость к тем или иным творцам и эпохам. Дорогие могилы связывают людей больше всего. (Николай Гумилев) [МОГИЛЫ, ВЛЮБЛЁННОСТЬ, НАПРАВЛЕНИЕ] [06.06.2018 15:02:25]
{ 2 / 0 }
Я считаю, что прийти на экзамен, подготовившись к нему, это все равно, что играть с краплеными картами. (Николай Гумилев) [ЭКЗАМЕН] [06.06.2018 15:02:22]
{ 2 / 0 }
Детски-мудрое, до боли сладкое ощущение собственного незнания, — вот то, что нам даёт неведомое. (Николай Гумилев) [БОЛИ] [06.06.2018 15:02:19]
{ 2 / 0 }
И тому, кто мог с тобой побыть, на земле уж нечего любить. (Николай Гумилев) [06.06.2018 15:02:13]
{ 2 / 0 }
Я всегда шел по линии наибольшего сопротивления. (Николай Гумилев) [ВСЕГДА] [06.06.2018 15:02:10]
{ 2 / 0 }
В идеале переводы не должны быть подписными. (Николай Гумилев) [06.06.2018 15:02:04]
{ 2 / 0 }
Мир лишь луч от лика друга, все иное — тень его. (Николай Гумилев) [ТЕНЬ] [06.06.2018 15:02:00]
{ 2 / 0 }
В 18 лет каждый из себя делает сказку. (Николай Гумилев) [06.06.2018 15:01:54]
{ 2 / 0 }
Перед воротами Эдема Две розы пышно расцвели, Но роза — страстности эмблема, А страстность — детище земли.Одна так нежно розовеет, Как дева, милым смущена, Другая, пурпурная, рдеет, Огнем любви обожжена. (Николай Гумилев) [31.01.2017 01:00:03]
{ 0 / 0 }
Примечание: Николай Гумилёв. Две розы
Любовь мужчины — пламень Прометея, И требует, и, требуя, дарит, Пред ней душа, волнуясь и слабея, Как красный куст, горит и говорит. (Николай Гумилев) [ЛЮБОВЬ, МУЖЧИНЫ, МУЖЧИНА] [31.01.2017 01:00:03]
{ 0 / 0 }
Примечание: Николай Гумилёв. Жестокой
Он молился о смерти... навеки, навеки Успокоит она, тишиной обнимая, И забудет он горы, равнины и реки, Где когда-то она проходила живая!Но предателем сзади подкралось раздумье, И он понял: конец роковой самовластью. И во мраке ему улыбнулось безумье Лошадиной оскаленной пастью. (Николай Гумилев) [КОНЕЦ, ЗАКАНЧИВАНИЕ] [31.01.2017 01:00:03]
{ 0 / 0 }
Примечание: Николай Гумилёв. На камине свеча догорала, мигая
Сквозь дождём забрызганные стёкла Мир мне кажется рябым; Я гляжу: ничто в нём не поблекло И не сделалось чужим.Только зелень стала чуть зловещей, Словно пролит купорос, Но зато рисуется в ней резче Круглый куст кровавых роз. (Николай Гумилев) [31.01.2017 01:00:03]
{ 0 / 0 }
Примечание: Николай Гумилёв. Дождь
Еще один ненужный день, Великолепный и ненужный! Приди, ласкающая тень, И душу смутную одень Своею ризою жемчужной.И ты пришла... ты гонишь прочь Зловещих птиц — мои печали. О повелительница ночь, Никто не в силах превозмочь Победоносный шаг твоих сандалий!От звезд слетает тишина, Блестит луна — твое запястье, И мне во сне опять дана Обетованная страна, — Давно оплаканное счастье. (Николай Гумилев) [СТРАНА, ТЕНЬ, НОЧЬ] [31.01.2017 01:00:03]
{ 0 / 0 }