Афоризмы Великих мудрецов прошлого издаются под ре

 Евгений Ханкин
      
Евгений Ханкин

Афоризмы Великих мудрецов прошлого издаются под редакцией современников настоящему. (Евгений Ханкин) [МУДРЕЦЫ, АФОРИЗМЫ] [02.04.2013 01:26:23] 17 { 2948 / 33 / 0 }
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print
02.04.2013 03:02:55
И настоящее вносит коррективы, но не всегда в лучшую сторону
02.04.2013 03:13:44
Павел, правильнее будет сказать. " Всегда не в лучшую сторону"...
02.04.2013 03:37:22
...особливо когда наСТОяЩЕЕ - не СТоЯЩЕЕ
02.04.2013 05:10:14
Спасибо, Аврелий! В настоящем работают редакторы и надеемся , что в будущем не будут работать цензоры
02.04.2013 06:22:23
... но ведь это лишь подчёркивает, что их мудрость по-прежнему жива - только "адаптирована" к новому веку.) отл!)
02.04.2013 08:56:47
Спасибо, Михаил! Мне показали договор на редактирование, и в нём есть такой пункт редактирования : «добиться ясности и четкости формулировок». Я то, это как то переживу и даже буду благодарен,
02.04.2013 08:57:44
, но на минуточку представил, что смысл афоризмов Гомера, Эзопа, Платона и др. будут редактировать , дабы добиться ясности и четкости….)))
Адаптация необходима, иначе не поймут...
02.04.2013 09:47:01
Да как ни назови, хоть редакция, хоть плагиат." Устарел язык Эзопа, стал прозрачен как струя..."
02.04.2013 12:10:36
... Евгений, с учётом того, что сначала приложили руку переводчики, внеся кое-что от себя, вопрос редактирования только добавит отсебятины.)
Точный перевод... - искажает. :) (с уважением)
05.04.2013 09:32:24
Валерий, спасибо за внимание. Адаптация - сначала перевод, затем редактирование издателя, потом корректор, цензор и только тогда читатель складывает собственное видение.
05.04.2013 09:40:22
Язык Эзопа откорректировали, потому отовсюду светит зопа и ничего более. Спасибо, Елена.
05.04.2013 09:42:28
"Отсебятина" становится популярным жанром, Михаил.
05.04.2013 09:49:36
Миша, неперводимых фраз не бывает, есть только малая фантазия у переводчика, а отсюда и искажения))))
... скоро будут издавать "переводы" Пушкина на новояз ...
06.04.2013 09:56:53
Дай Бог, не дождаться такого издания. БЛАГОдарю, Владимир!

Использованный словарь


По теме:

!!!
АФОРИЗМЫ В КАРТИНКАХ

С нами что-то не так, если биологическая угроза записала отчуждение в трудовые обязанности миллионов аналоговых работников.
ЛУЧШИЕ АВТОРЫ ДНЯ
БЛИЦ
ПОИСК
C3BF20C3AEC3AFC3A0C3B1C3A5C3AD 3
EFBFBD20EFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBDEFBFBD 3
доля правды 2
счастье 2
э кроткий 2
карантин 2
время подумать 2
кавказ 2
обстоятельства 2
EDE5 E8ECE5E5F2 E4E5E4EAE0 2
любовь 17104
жизнь 8599
счастье 7142
Женщина 5484
дружба 4921
работа 4732
красота 4591
время 3845
деньги 3453
дети 2786
  • За 1 день: 91
  • Всего: 1733971
  • ЛУЧШИЙ АФОРИЗМ ДНЯ
    ДЕМОТИВАТОР
    АКТИВНЫЕ АВТОРЫ