Дважды жизнь моя кончилась — раньше конца;
Остается теперь открыть -
Вместит ли Вечность сама
Третье такое событье,Огромное — не представить себе -
В бездне теряется взгляд.
Разлука — всё — чем богато небо,
И всё — что придумал ад.My life closed twice before its close;
It yet remains to see
If Immortality unveil
A third event to me,So huge, so hopeless to conceive
As these that twice befell.
Parting is all we know of heaven,
And all we need of hell.Перевод В. Марковой
(Эмили Дикинсон) [НЕБО, ЖИЗНЬ, ВЗГЛЯД] [31.12.2016 01:01:01] { 0 / 0 }
Примечание: Эмили Дикинсон. Дважды жизнь моя кончилась - раньше конца...
VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Email Print

По теме:

!!!
АФОРИЗМЫ В КАРТИНКАХ

Плох тот майор, что не мечтает стать свадебным генералом.
ЛУЧШИЕ АВТОРЫ ДНЯ
БЛИЦ
    Пыталась быть счастливой
ЛУЧШИЙ АФОРИЗМ ДНЯ
УМНЫЕ МЫСЛИ