SELECT b.path AS path_dic
,a.id
,a.path
,a.word
,a.description
,b.nameRus
,a.id_dictionary_unique
FROM dictionary a
JOIN aphorism_section b ON a.id_section=b.id
WHERE (a.abc_r='d' OR a.abc_e='d')
ORDER BY a.word
LIMIT 40 OFFSET 0
I {di:} (pl Ds, d's {di:z}) 1. 4-я буква английского алфавита 2. 4-й номер серии vitamin D - витамин D 3. мат. d (обозначение знака дифференциала) 4. (D) муз. ре D major - ре-бемоль D minor - ре-диез 5. (D) школ. переходный балл; низкий балл 6. (D) пятьсот (римское обозначение этого числа) 7. в грам. знач. прил. (тж. как компонент сложных слов) 1) (D-) имеющий форму буквы D; D-образный D-iron - тех. коробчатое железо 2) четвёртый по счёту II {di:} int (сокр. от damn) d (it)! - чёрт возьми!
(греч. glykys сладкий; син.: виноградный сахар, декстроза) моносахарид из группы альдогексоз, входящий в состав полисахаридов и гликопротеидов и являющийся одним из основных источников энергии в животном организме.
метод исследования всасывания углеводов в пищеварительном тракте путем определения в крови и моче содержания D-ксилозы (природного изомера ксилозы) после ее приема внутрь, основанный на том, что это соединение не подвергается в организме метаболическим превращениям.
I 1. {d?b} n 1. 1) лёгкий удар, тычок to give smb. a ~ - ударить /стукнуть/ кого-л. to make /to have/ a ~ at smb. - наскакивать /нападать/ на кого-л. 2) клевок a ~ of /with/ a beak - удар клювом, клевок 2. лёгкое прикосновение, касание with a ~ - слегка коснувшись to give one's face a ~ with a wet sponge - промокнуть лицо влажной губкой to give oneself a ~ of powder - слегка попудрить лицо 3. мазок light ~ - лёгкий мазок a ~ of paint - мазок краски there was just a ~ of butter on the bread - хлеб был чуть-чуть намазан /смазан/ маслом 4. мягкий, сырой или грязный комок (чего-л.) 5. капелька; немного, чуть-чуть just a ~ of money - ничтожная сумма, жалкие гроши 6. преим. pl разг. отпечаток пальца Dabs - «Отпечатки», дактилоскопический отдел Скотланд-Ярда 2. {d?b} v 1. 1) ударять, тыкать; стукать to ~ smb. in the neck - ткнуть кого-л. в шею to ~ (at) smb. with one's finger - ткнуть кого-л. пальцем (в бок и т. п.) 2) клевать (о птицах) the wood-pecker ~ bed at the tree-trunk - дятел легонько долбил ствол дерева 3) (at) целиться to ~ a stick at smb. - замахнуться на кого-л. тростью 2. слегка прикасаться; прикладывать (что-л. мягкое или мокрое) to ~ one's eyes {forehead} with a handkerchief - прикладывать к глазам {ко лбу} платок to ~ a brush against paper, to ~ paper with a brush - коснуться бумаги кистью 3. намазывать; покрывать (краской, штукатуркой); наносить лёгкие мазки (кистью и т. п.) to ~ paint on canvas - наносить краски на холст to ~ canvas with paint - покрывать холст лёгкими мазками to ~ butter on /onto, over/ the bread - намазать чуть-чуть масла на хлеб to ~ (at) one's lips with a lipstick - слегка подкрасить губы 4. разг. снимать отпечатки пальцев 5. отделывать поверхность (камня) 6. тех. отмечать кернером II {d?b} n разг. знаток, дока, мастак a ~ in history - знаток по части истории he is a ~ at (playing) tennis - он здорово играет в теннис ? to be a ~ hand at smth. - собаку /зубы/ съесть на чём-л. II {d?b} n зоол. камбала-лиманда (Limanda limanda)
{d?bl} v 1. плескаться, барахтаться to ~ in the mud - барахтаться в грязи 2. 1) увлажнять, смачивать to ~ one's hands in the river - ополоснуть руки в реке 2) кропить, опрыскивать, обрызгивать to be ~d in blood - запачкаться кровью to be ~d with mud - испачкаться 3. (in, at, with) заниматься (чем-л.) поверхностно, по-любительски или без интереса he ~s in poetry - он пописывает стишки, он балуется стишками to ~ in politics {in art} - по-дилетантски заниматься политикой {искусством} to ~ in drug traffic - приторговывать наркотиками 4. (in, with) арх. вмешиваться to ~ with the text - вносить в текст самовольные изменения; искажать /«подправлять»/ текст; вносить конъектуры